What a Wonderful Worldにみるマインドフルな世界
I see trees of green, red roses too I see them bloom for me and you And I think to myself, what a wonderful world I see skies of blue and clouds of white The bright blessed day, the dark sacred night And I think to myself, what a wonderful world The colors of the rainbow, so pretty in the sky Are also on the faces of people going by I see friends shaking hands, saying how do you do They're really saying, I love you I hear babies cry, I watch them grow They'll learn much more than I'll ever know And I think to myself, what a wonderful world Yes, I think to myself, what a wonderful world
この世界はなんて素晴らしい!
緑の木々や、赤いバラが私の眼に映る
私や人々のために咲き誇っている。
私は観う、この世界はなんて素晴らしいんだ!
青い空、白い雲が私の眼に映る
明るい祝福された日、神聖な暗い夜
私は観う、この世界はなんて素晴らしいんだ!
空にはきれいな虹がかかり、行き交う人々の顔にも表れている。
友人達が握手をして「こんにちは」と挨拶をしている。
本当に愛していると言っている。
赤ちゃんがが泣いている、赤ちゃんの成長を目の当たりにする。
彼らはきっと私よりもっと多くのことを学んでいくだろう。
私は観う、この世界はなんて素晴らしいんだ!
そう、私は観う、この世界はなんて素晴らしいんだ!
日本マインドフルネス学会で話題に上がったこの曲、歌詞の訳し方で意味が随分違ってくると思うが、
私はこのように訳した。
この素晴らしい世界ではなくて、このありのままの世界がなんて素晴らしいんだと感じること。
自然の恩恵を受け、人々が仲良くしている姿を見て、新しい命を、その成長を見る。
これ以上の贅沢はあるか?これ以上に何を望む?
こんなライフスタイルで日々生きてみたい。